Loading...

Name is mud

Name is mud everyone knows that it was Tiger who started the fight during the game. Now that we're disqualified, his name is mud. meaning : the person is in trouble, possibly doomed, and worthless origin : In the 1700s "mud" was a slang word for "fool" or " stupid person" in England. starting in the early 1800s, the saying "His name is mud" was used in the British Parliament to point out any mem..

off the beaten track

off the beaten track(path) :상도를 벗어난, 특이한 That restaurant's really off the beaten track but worth the trip. meaning : not well-known or used; an unfamiliar location; unusual; different origin : In the 1600s, when this idiom was first used, there were many dirt road. As people walked or rode over them, the paths were beaten down by feet, horse' hooves, and wagon wheels. They looked well used. But ..

par for the course

par for the course Mr. Hernandez gave me a "C." The way he's been grading lately, that's about par for the course. meaning : just what was expected; normal; typical origin : In the 1920s this expression, which came from golf, was broadened to include other activities in life. In golf, "par" is the number of golf stroke it usually takes for a golf expert to play a course. That's how "par for the ..

내게 있어 역사의 의미_숙종, 조선의 지존으로 서다.

숙종, 조선의 지존으로 서다 이한우 지음 숙종(肅宗, 1661년~1720년)은 조선의 제19대 왕이다. 휘는 순(焞), 자는 명보(明普). 현종과 명성왕후의 외아들이다. 일단의 역사 바로알기류의 서적들을 접하면서 무엇이 사실인지는 크게 중요하지 않다는 것이 나의 생각. 역사의 서술은 화자의 주관적 견해로부터 자유롭기 어렵고 시간의 흐름에 따른 언어의 변화를 감안한다면 지나간 사실의 복원은 미래의 우리모습을 그대로 재현하는 SF영화보다 더 어렵지 않을까? 그럼에도 우린 역사를 알아야 하는 이유는 뭘까? 흔히들 말하는 이유들은 많다. 온고지신이라는 말도 있고 역사는 반복되기 때문이라는 얘기도 있고, 민족의 정체성을 유지하기 위해?(이것 역시 빠질 수 없는 부분인데 과연 민족이라던지, 정체성이라는 것과 별개로..

아웃소싱, 글로벌라이제이션, 민영화, 자유무역 그리고 빈곤의 추방..과연?

나쁜 사마리아인들 장하준 지음|이순희 옮김 우리가 흔히 말하는 지식인 그룹에서 유달리 신자유주의에 대한 추종을 어렵지 않게 볼 수 있는데요. 격주로 발행되는 영국의 '이코노미스트'역시 신자유주의에 무한한 신뢰를 보여주는 경제지죠. 이 경제지를 보면서 영어 공부를 하시는 분들이 많고 저 역시 그 중에 하나입니다. 폭넓은 시야, 경제 뿐만 아니라 기술,과학,아트 등 다양한 소식을 접할 수 있고 마지막 끝 부분에 수록되는 각종 지표들은 세계 경제를 보는 하나의 창을 제공해 주는데요. 음 다만 글로벌화, 신자유주의에 대한 무조건적 신뢰는 눈에 거슬리는 부분들이 꽤 됩니다. 특히나 세계적으로 강화되는 빈부의 격차, 아프리카 등 빈국의 처참한 일상 등 현상에 대한을 인식을 하면서도 그에 따른 대안으로는 오직 글로벌..

환율정책과 인플레이션

출처 :http://stock.moneytoday.co.kr/view/mtview.php?no=2008052318194181321&type=1 [FX리포트]최중경 차관의 '고환율' 필요론 "통화 가치를 높게 유지하는 것은 분명 'popular(대중적인)'한 정책이다" 최중경 기획재정부 제1차관이 지난 23일 여의도에 열린 한 세미나에서 한 말이다. 최근 환율 급등으로 국내 물가가 치솟고 중소기업들이 환헤지에서 큰 손해를 보고 있는 가운데 나온 발언이다. 최 차관은 참여정부 초기에 정부의 환율정책을 '실질적으로' 이끌었던 인물. 당시에도 고환율 정책에 대한 신념을 바탕으로 막강한 시장 영향력을 행사했다. 글로벌 달러 약세로 전세계 통화가 절상되는 와중에도 최 차관의 철통같은(?) 방어로 원/달러 환율은 2..